SERVICIO DE INTERPRETACIóN THINGS TO KNOW BEFORE YOU BUY

servicio de interpretación Things To Know Before You Buy

servicio de interpretación Things To Know Before You Buy

Blog Article

Se reduce o elimina la necesidad de alquilar equipo, como cabinas y receptores, lo que facilita el Regulate de la reunión.

Dispositivo traductor de idiomas, traducción de voz bidireccional en tiempo serious, compatible con 138 idiomas, precisa sin conexión y grabación con pantalla táctil de 2 pulgadas HD para viajes de negocios y estudios

Apoyamos y trabajamos con plataformas de reuniones simples tales como Zoom y plataformas robustas que manejan configuraciones complejas, todas ellas admiten varios idiomas a la vez, diferentes modalidades de interpretación, opciones consecutivas y simultáneas.

Por otro lado, se debe contratar el equipo técnico y el coste depende de si va a ser necesario el uso de hub o no, lo cual depende a su vez de la plataforma requerida por el cliente, del número de asistentes y los idiomas necesarios.

Desde documentos legales y financieros, hasta materiales de uso cotidiano, nuestro equipo de traducciones e interpretaciones te brindará las soluciones integrales al nivel de tus necesidades.

La ley estadounidense requiere que los hospitales proporcionen a los pacientes intérpretes calificados.

The technological storage or access is needed to create consumer profiles to send promotion, or to track the consumer on an internet site or throughout several Sites for similar advertising and marketing uses. Manage options Control expert services Regulate vendor_count vendors Go through more about these uses

Nuestra empresa de traducción tiene muchos años de experiencia ayudando a organizaciones a comunicarse en varios idiomas utilizando una variedad de plataformas que incluyen Zoom, Skype, Google Fulfill o un teléfono easy.

Permita que el mensaje de su conferencia alcance audiencias internacionales. O asista a click here una conferencia en un idioma extranjero y siga siendo capaz de aprender de los oradores. ¡Solicite nuestros servicios de interpretación para conferencias!

Cualquier industria o tipo de reunión puede aprovechar los beneficios del soporte multilingüe. Algunas de las industrias a las que hemos ayudado con interpretación a distancia y telefónica son:

Un intérprete debe ser capaz de hablar en ambos idiomas, pero no necesariamente escribir bien en ninguno de los dos.

La interpretación telefónica es un servicio de interpretación a pedido muy utilizado en los mercados B2C y B2B. Es ideal para quienes buscan soluciones de interpretación disponibles al instante y siempre que las necesiten.

Aside from required cookies, the usage of cookies constantly is dependent upon your acceptance. Examine more

No se trata solo de traducir, sino de capturar el significado, el tono y los matices culturales que pueden influir en la comprensión del mensaje.

Report this page